FRANCESCA SANVITALE Cesarzowa, przeł. Anna Moc
MARIO LUNETTA Mały poemat o naszej rzeczy, przeł. Monika Woźniak [wiersz]
ROZMAWA „DEKADY”
O Włoskim Instytucie Kultury w Krakowie. Z SALVATORE ESPOSITO rozmawia MONIKA GURGUL
GIUSEPPE PONTIGGIA Dekalog społeczności literackiej, przeł. Monika Woźniak
MONIKA WOŹNIAK Nowa rzeczywistość włoskiej literatury
MARIO LUNETTA Istota gry, przeł. Monika Woźniak
ALDO MASTROPASQUA Kilka słów o współczesnej poezji włoskiej, przeł. Monika Woźniak
ANNA MOC Francesca Sanvitale i jej podróże w czasie
FRANCO FORTINI O ekologię literatury
JADWIGA MISZALSKA Addio a Franco Fortini
FRANCO FORTINI Tłumacząc Brechta, przeł. Jadwiga Miszalska [wiersz]
DARIO BELLEZZA Czerwona krew śmierć czarna, przeł. Monika Woźniak [wiersz]
MARIO SOCRATE Śladów wszelki ślad, przeł. Monika Woźniak [wiersz]
ELIO PAGLIARANI Ze Śpiącej Królewny, przeł. Jadwiga Miszalska [wiersz]
EDUARDO SANGUINETI Konkluzja, przeł. Monika Woźniak [wiersz]
PROZA
GESUALDO BUFALINO Człowiek nawiedzony, przeł. Monika Woźniak
PIER VITTORIO TONDELLI Oddzielne pokoje, przeł. Anna Moc [fragm.]
ANNA MOC Pier Vittorio Tondelli (1956–1991)
KSIĄŻKI
MAGDALENA POPIEL Święta Epopeja czy Libertyńska Komedia?
ANDRZEJ PILICHOWSKI-RAGNO Życie wśród znaków
MONIKA GURGUL Szekspir, AIDS i Scaramouche
UMBERTO ECO Raz, dwa, trzy, zostajesz ty, przeł. Monika Woźniak
Książki nadesłane