EWA ANDRUSZKO Śladami Goncourtów
ROZMOWA „DEKADY”
Każde zdanie musi mnie zadziwiać. Z prof. HENRI MESCHONNIKIEM rozmawiają ANNA RYDZY i MARTA TABOR
Dialog o literaturze francuskiej Z IRENEUSZEM KANIĄ rozmawia MARTA TABOR
CZY KULTURA FRANCUSKA PRZESTAŁA BYĆ „DOGMATEM”?
JERZY LISOWSKI Bądźmy dobrej myśli
KRYSTYNA RODOWSKA Moja Francja
MICHAŁ PAWEŁ MARKOWSKI Pochwała komentarza
PROZA
FRÉDÉRIC BEIGBEDER 99 franków, przeł. Anna Rydzy
DANIEL BOULANGER Niebo nad Bargetal, przeł. Aleksandra Gawor
MARIE DARRIEUSSECQ Morska choroba, przeł. Anna Sznurawa
CAMILLE LAURENS W tamtych ramionach, przeł. Justyna Grabda [fragm.]
PASCAL QUIGNARD Taras w Rzymie, przeł. Anna Rydzy
ANTOINE AUDOUARD Żegnaj, miłości moja, przeł. Dominika Postawka
MICHEL HOUELLEBECQ Cząstki elementarne, przeł. Blanka Łyszkowska-Zacharek
JEAN ECHENOZ Wynoszę się, przeł. Joanna Jarzyńska
DANIEL PENNAC Jak powieść, przeł. Jarosław Janiec
JEAN-PIERRE MILOVANOFF Pierwotny dar, przeł. Magdalena Bator, Olga Kempińska
JOANNA WOJNICKA Jak pokochać Nową Falę?
FANTOMY
MARTA WYKA Literatura jako sposób na życie
hm Camera obscura
Książki nadesłane
Przegląd prasy