DEKADA LITERACKA 2000 NR 9-10 (167-168)

POBIERZ

 

NIKOŁAJ GEORGIJEW Za fasadą godła, przeł. Celina Juda

BOGDAN ROGATKO Koniec epoki. Jerzy Giedroyc 1906 – 2000

 

ROZMOWA „DEKADY”

Sztuka znów poszukuje prawdy. Z ALEKSANDERM JORDANOWEM rozmawia CELINA JUDA

Dalej śnię według własnego scenariusza. Z KONSTANTINEM PAWŁOWEM rozmawia IWAN MATANOW, przeł. Celina Juda

 

CELINA JUDA Otchłań z labiryntem na dnie

 

 

PROZA

WIKTOR PASKOW Big biznes, przeł. Hanna Karpińska [fragm.]

ATANAS SŁAWOW Kawiarnie literackie. Bambus

LJUBOMIR KANOW Człowiek kukułka, tłum. Celina Juda

BOJAN BIOŁCZEW Garnczek fasoli, przeł. Hanna Karpińska

KRASIMIR DAMJANOW Brzeg, przeł. Agnieszka Dubel, Anna Migo

DYMITYR KORUDŻIJEW Niezależny intelektualista, przeł. Hanna Karpińska

ALEK POPOW Stały klient, przeł. Małgorzata Wnuk; Raport złożony, przeł. Hanna Karpińska

ZDRAWKA EFTIMOWA Krew nornicy, przeł. Hanna Karpińska

 

ESEJ

ELŻBIETA SOLAK Język na zakręcie. Impresje o języku posttotalitarnej Bułgarii

ALEKSANDYR KIOSEW Uwagi o samo-kolonizujących się kulturach, przeł. Elżbieta Solak

 

KONSTANTIN PAWŁOW Wywiad w brzuchu wieloryba; Ktoś powiedział brawo; Przed piątym aktem; Lekki gniew; Teatralna odezwa; Bułgaria 13, przeł. Celina Juda [wiersze]

ANTONI GEORGIJEW W poszukiwaniu utraconego wiersza. Opowieść wigilijna, przeł. Elżbieta Solak [proza]

BŁAGA DIMITROWA Perła jeziora, przeł. Krystyna Majko [proza]

NIKOŁAJ KYNCZEW Szron; Wrzesień; Zawsze proszę o przebaczenie; Zagłada; Szpak; Jeśli; Bal niewinnych; Czas wyżej, przeł. Wojciech Gałązka [proza]

 

HANNA KARPIŃSKA Bułgarskie czasopisma literackie

HANNA KARPIŃSKA Pozostać tłumaczką…

hm Camera obscura